【原文】
茫茫四海人无数,哪个男儿是丈夫。美酒酿成缘好客,黄金散尽为收书。救人一命,胜造七级浮屠。城门失火,殃及池鱼。
【注释】
浮屠:梵语音译,即佛塔。佛塔一般七层的最多,所以有“七级浮屠”之说。
【译文】
茫茫四海人不计其数,真正称得上男子汉的并不多见。酿造美酒是因为热情好客,花掉金钱是由于收买书籍。救人一命,胜过修建七层佛塔。城门口着了火,大家都用护城河的水救火,水用尽了,池中的鱼会跟着遭殃。
【评析】
世上的人浩如烟海,但是真正称得上男子汉的却不多,再坚强的人都有软弱的一面。即使刀枪不入、金刚不坏之身,也有自己的死穴和软肋,但也正是因为他们身上的这些缺点才使他们显得不是那么高不可攀、不近人情。因此,无须对世人失望悲观,只要看到生活中还是好人多,人们身上的一些无伤大雅的缺点是应该被原谅的。因为自己的缺点同样需要被别人包容和谅解。
人们的执着和热情有时真的不得不令人敬佩,“美酒酿成缘好客,黄金散尽为收书”都是那样洒脱和旷达。人需要一种精神来支撑,不理会别人的目光,不在意钱财的散尽。有些东西是不能用金钱来衡量的,比如友情和智慧。“救人一命,胜造七级浮屠”,讲的是做好事,救人于危难,为人雪中送炭,比修建佛塔宝刹的功德要高得多。当然这不仅包括救人之命,日常生活中的点滴小事,都可以为自身高尚品德的建立增砖添瓦。做好事,不仅给他人带来幸福与欢乐,而且自己也会从中得到愉悦和满足。但是还要记住一点,做好事的出发点是为了帮助别人,是不求回报的。不仅如此,也要不连累无辜,否则“殃及池鱼”就会变成好心办坏事,那么做好事的价值和意义就会大打折扣了。