【原文】
黄金未为贵,安乐值钱多。万般皆下品,唯有读书高。为善最乐,为恶难逃。
【注释】
品:类别,等级。
【译文】
黄金算不上宝贵,只有平安快乐的生活才是最珍贵的。世间一切行业都是低下的,只有读书才是最高贵的。经常做好事使人快乐,一旦做坏事罪责难逃。
【评析】
对于人生价值的衡量,每个人都有自己的标准。至于敦轻熟重、敦好敦坏只有靠自己去体会。判断的标准不同,得到的答案自然也不一样。
是黄金珍贵还是安乐值钱,要看自己是一种什么样的人生态度,一个对金钱欲望过高的人并不清楚什么才算真正的安乐,对他而言,安乐的定义也许就是更多的金钱。只是是否真正有过安乐的感受,那就要看他的欲望是否真正得到过满足了。
对于古人而言,读书是一件高尚的事业,不为别的,只因为读书可以获得知识。知识可以当做敲门砖,这块敲门砖可以敲开存有颜如玉千钟栗、黄金屋的大门。寒门士子为了摆脱贫困,获得富贵而读书,仕族子弟也要为了维护已有的富贵和权势而读书。总之,这项高贵的事业把人格模式化了,而人们的思想也将这项高贵的事业世俗化了,读书失去了它本来的意义。而“唯有读书高”这是一种官尊民贱的“官本位”
思想,同样禁钢了人们几千年的生活。读书只为做官的思想当然是要不得的。况且,现代社会无论从事什么职业都离不开读书,没有知识,什么事情都做不好。至于“万般皆下品”,那就更加无从谈起了。
行善与作恶都是人的处世方式,但是两者却会产生截然不同的结果。“为善最乐,为恶难逃”,行善之人往往有一颗善良而快乐的心,不管命运如何捉弄,他们的生活都不会失去灿烂的阳光;而作恶之人即使一时得遥,也终难逃脱生活的惩罚,是非善恶总有尘埃落定的一天。